Daughter: Daddy, mummy says the sandwiches are about to go into the press
Me: Tell mummy it’s not a press, it’s a toaster
Mummy: …
The difference in terminology between what Americans call things, versus what we say in South Africa is quite amusing at times. My favourite so far has got to be the ‘hot water heater’ term that Americans use when referring to what we call a ‘geyser’. There’s many others, and I suspect that it will be the subject of a post that is entirely focused on exposing the ridiculous use of the Queen’s English by those that appropriated the culture and decided to call it ‘American’.*
*And if you take that seriously, then you’re a dork! (Pre-emptive strike against trolls)